I stand corrected 내가 틀렸어 영어로 말하기 “I stand corrected”는 자신의 실수를 인정하고, 잘못된 점을 바로잡았다는 뜻을 가진 영어 표현입니다. 보통 어떤 사실이나 정보에 대해 틀렸다는 것을 깨달았을 때, 상대방이 올바른 정보를 제공했을 때 사용됩니다. 이 표현은 겸손하면서도 공식적인 분위기에서도 사용할 수 있는 표현으로, 일상 대화뿐만 아니라 비즈니스 환경에서도 자주 쓰입니다.
I stand corrected 내가 틀렸어 영어로 말하기
1. “I stand corrected”의 유래
이 표현은 17세기에서 18세기 사이에 문어체 영어에서 처음 등장한 것으로 알려져 있습니다. ‘Stand’는 여기서 ‘입장을 유지하다’는 뜻으로 사용되며, ‘corrected’는 ‘수정되었다’는 의미입니다. 따라서 “I stand corrected”는 ‘나는 바로잡힌 상태로 서 있다’라는 문자적 의미를 가지지만, 실제로는 ‘내가 틀렸다는 것을 인정한다’는 의미로 쓰입니다.
2. 예문
https://youtube.com/shorts/kfrlUJ0Mm2s?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
- Oh, you’re right about that. I stand corrected.
(오, 네 말이 맞아. 내가 틀렸네.) - I thought the meeting was at 3 PM, but it’s actually at 2 PM. I stand corrected.
(회의가 3시인 줄 알았는데 사실은 2시였네. 내가 틀렸어.) - After checking the report again, I realized I made an error. I stand corrected.
(보고서를 다시 확인해 보니 내가 실수한 걸 알았어. 틀렸다는 걸 인정할게.)
3. “I stand corrected”의 활용
이 표현은 공식적인 자리나 논의 중 상대방이 올바른 정보를 제공했을 때 자신의 실수를 인정하는 겸손한 표현으로 사용됩니다. 감정적으로 부정적인 느낌 없이, 단순히 사실을 바로잡을 때 유용하게 쓰일 수 있습니다.
- 회의 중:
예: “I originally thought our sales increased by 10%, but after reviewing the numbers, I stand corrected—it was actually 8%.”
(처음에는 매출이 10% 증가했다고 생각했는데, 숫자를 다시 보니 사실은 8%였어. 내가 틀렸네.) - 친구와의 대화:
예: “I told you that movie was released in 2015, but I just checked, and it was actually 2016. I stand corrected.”
(그 영화가 2015년에 개봉했다고 했는데, 방금 확인해 보니 2016년이네. 내가 틀렸어.) - 토론 중:
예: “I believed that law was passed last year, but you’re right—it was two years ago. I stand corrected.”
(그 법이 작년에 통과된 줄 알았는데, 네 말이 맞아. 2년 전이었어. 내가 틀렸네.)
4. “I stand corrected”의 유의어 및 비슷한 표현
- My bad: ‘내 실수야’라는 뜻으로, 가벼운 실수를 인정할 때 사용됩니다.
예: “I thought you were coming at 5, but it was actually 6. My bad!”
(네가 5시에 온다고 생각했는데, 사실은 6시였네. 내 실수야!) - You’re right, I was wrong: 상대방이 맞고 자신이 틀렸다는 점을 직접적으로 인정할 때 사용됩니다.
예: “You’re right, I was wrong about that information.”
(네 말이 맞아, 내가 그 정보에 대해 틀렸어.) - I admit my mistake: 좀 더 공식적인 상황에서 실수를 인정할 때 사용됩니다.
예: “I admit my mistake and appreciate the correction.”
(내 실수를 인정하고, 바로잡아줘서 고마워.)
5. 영어 회화에서의 활용
A: “Actually, Einstein was born in 1879, not 1880.”
B: “Oh, I stand corrected.”
(A: 사실 아인슈타인은 1880년이 아니라 1879년에 태어났어.
B: 오, 내가 틀렸네.)
A: “You said the project deadline is next Monday, but it’s actually this Friday.”
B: “You’re right, I stand corrected.”
(A: 프로젝트 마감일이 다음 주 월요일이라고 했는데, 사실 이번 주 금요일이야.
B: 네 말이 맞아, 내가 틀렸네.)
6. 사용 시 주의점
- “I stand corrected”는 주로 공식적인 자리에서 예의를 갖춰 자신의 실수를 인정할 때 사용됩니다. 따라서 비격식적인 상황에서는 “My bad” 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.
- 이 표현은 자신의 실수를 인정하는 동시에 상대방이 맞았다는 점을 강조하는 효과가 있습니다. 따라서 상대방의 의견을 존중하는 의미로 사용하면 더욱 효과적입니다.
7. 유의어 및 관련 표현
- My bad
- You’re right, I was wrong
- I admit my mistake
- I was mistaken
- I take that back
8. 마무리
“I stand corrected”는 자신의 실수를 인정하고, 올바른 정보를 받아들일 때 사용하는 겸손한 표현입니다. 공식적인 자리뿐만 아니라 일상적인 대화에서도 적절히 사용할 수 있으며, 상대방에게 존중을 표시하면서 실수를 인정하는 효과적인 방법입니다.
I stand corrected, 실수 인정, 영어 표현, 회화 표현, 정정하기, 영어 회화, 겸손한 표현