I don’t think you mean that 그 말 진심이 아닌 것 같아 영어로 “I don’t think you mean that”는 “그 말은 진심이 아니라고 생각한다”는 뜻의 표현입니다. 이 표현은 누군가가 한 말이 진지하지 않거나, 그 말을 하는 사람의 진심을 의심할 때 사용됩니다. 주로 누군가가 불쾌하거나 공격적인 말을 했을 때 그 말을 진심으로 받아들이지 않겠다는 의도를 나타낼 때 사용됩니다.
I don’t think you mean that 그 말 진심이 아닌 것 같아 영어로
1. “I don’t think you mean that”의 의미
“I don’t think you mean that”는 상대방의 말을 진심으로 받아들이지 않겠다는 의미입니다. 누군가가 한 말이 불쾌하거나 공격적으로 들릴 때, 그 말을 그 사람이 진지하게 말한 것이 아니라고 생각하는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 상대방의 말에 대해 의심을 표현하고, 말의 진정성에 의문을 제기하는 경우에 유용합니다.
2. “I don’t think you mean that”의 예문
https://youtube.com/shorts/NRtzdDscmwE?feature=share
– YouTube
www.youtube.com
1) 불쾌한 말에 대한 반응
- You just called me stupid, but I don’t think you mean that.
(너는 나를 바보라고 불렀지만, 그 말은 진심이 아니라고 생각해.) - That was a harsh comment. I don’t think you mean that.
(그 말은 너무 거칠었어. 그 말이 진심이 아니라고 생각해.)
2) 감정적인 상황에서
- After hearing what you said, I don’t think you mean that. You’re upset right now.
(네가 한 말을 듣고 보니, 그 말은 진심이 아니라고 생각해. 지금 화가 나 있는 거잖아.) - You’re frustrated, but I don’t think you mean that. Let’s talk about it.
(너는 불만이 있겠지만, 그 말은 진심이 아니라고 생각해. 우리 얘기해보자.)
3. “I don’t think you mean that”의 활용법
1) 감정을 가라앉히고 대화할 때
이 표현은 상대방이 감정적으로 격해져 있을 때, 그들이 한 말이 일시적인 감정의 발로라고 생각할 때 사용됩니다. 즉, 그 말이 진심에서 나온 것이 아니라 그 순간의 감정에 의해 나온 것일 수 있다는 것을 전달할 때 유용합니다.
- He shouted at me during the argument, but I don’t think he meant to hurt my feelings.
(그는 논쟁 중에 나에게 소리쳤지만, 나는 그가 내 기분을 상하게 하려고 한 것은 아니라고 생각해.)
2) 말의 진심을 의심할 때
“I don’t think you mean that”는 상대방이 무심코 한 말에 대해 그 사람이 진심으로 그렇게 생각하는지 의문을 제기할 때 사용됩니다. 대개는 그 사람이 그런 말을 했지만, 실제로는 그 말이 진심이 아니라고 생각할 때 쓰입니다.
- That’s a pretty harsh thing to say. I don’t think you mean that.
(그건 꽤 거친 말이야. 나는 그 말이 진심이 아니라고 생각해.)
4. “I don’t think you mean that”의 유의어 및 비슷한 표현
1) I don’t believe you mean that
“I don’t believe you mean that”는 “I don’t think you mean that”와 비슷한 의미로, 누군가의 말을 진심으로 받아들이지 않겠다는 표현입니다. 이 표현은 좀 더 강한 의심을 나타낼 때 사용될 수 있습니다.
- I don’t believe you mean that, you’re just upset right now.
(나는 네가 그 말을 진심으로 한 것 같지 않아, 그냥 지금 화가 나 있는 거잖아.)
2) That’s not like you
“That’s not like you”는 상대방의 말이나 행동이 그 사람의 일반적인 성격과 맞지 않다고 느낄 때 사용됩니다. 이 표현은 “I don’t think you mean that”와 비슷한 의미로, 그 사람이 평소에 하지 않는 행동을 했을 때 사용됩니다.
- That’s not like you, I’m sure you didn’t mean it.
(그건 너답지 않아, 나는 네가 그 말을 진심으로 한 게 아닐 거라고 확신해.)
5. “I don’t think you mean that”의 활용 예시
A: You’re always so lazy, aren’t you?
B: I don’t think you mean that. You know I work hard.
(A: 너는 항상 게으르잖아, 그렇지?
B: 나는 네가 그 말을 진심으로 한 건 아니라고 생각해. 나는 열심히 일하는 걸 알잖아.)
A: I don’t think you’re cut out for this job.
B: I don’t think you mean that. I’ve been working hard to improve.
(A: 나는 네가 이 일을 할 적합한 사람이 아닌 것 같아.
B: 나는 네가 그 말을 진심으로 한 건 아니라고 생각해. 나는 개선하려고 열심히 노력하고 있어.)
6. 마무리
“I don’t think you mean that”는 상대방이 한 말에 대해 진심으로 받아들이지 않겠다는 표현입니다. 이 표현은 상대방이 감정적으로 격해 있을 때, 그들의 말이 일시적인 감정에서 나온 것일 수 있다는 점을 알리고자 할 때 사용됩니다. 누군가의 말이나 행동이 그 사람답지 않거나 불쾌할 때 이 표현을 사용하여 대화를 이어갈 수 있습니다.
I don’t think you mean that, 감정적 반응, 진심이 아닌 말, 영어 표현, 감정 조절, 대화 표현, 영어 회화, 의심 표현