Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로

0
13

Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로 ㅣ “Torn between”는 “둘 사이에서 갈등하다”, “둘 중 하나를 선택하지 못하다”라는 뜻으로, 두 가지 선택지 사이에서 마음을 정하지 못하고 갈등하는 상태를 표현할 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 감정적이거나 실질적인 선택 상황에서 모두 사용할 수 있습니다.

Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로 

Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로
Torn between 둘 사이에서 갈팡질팡하다 영어로

1. “Torn Between”의 유래

“Torn between”는 “tear”의 과거 분사형 “torn”에서 유래된 표현으로, 문자 그대로는 “찢겨 있다”는 뜻입니다. 이는 마음이 두 가지 방향으로 나뉘어 마치 찢겨져 있는 듯한 갈등 상태를 비유적으로 나타냅니다. 이 표현은 감정적 선택이나 어려운 결정을 설명할 때 적합합니다.

2. “Torn Between”의 기본 의미

“Torn between”은 두 가지 선택지 사이에서 고민하거나 결정을 내리지 못하는 상태를 묘사합니다. 이는 일이든 감정이든 두 방향으로 동시에 끌리는 상황을 설명할 때 자주 사용됩니다.

예문

 

‘아보다, 아는만큼..’에서 업로드한 동영상

 

  • “I’m torn between staying in my hometown and moving to the city for a new job.”
    (내 고향에 머무를지, 새로운 직장을 위해 도시로 이사할지 고민 중이야.)
  • “She’s torn between following her dreams and taking a safer career path.”
    (그녀는 꿈을 따라갈지 더 안전한 직업을 선택할지 고민하고 있어.)
  • “I was torn between two options: spending the holidays with my family or going on a trip with friends.”
    (가족과 함께 휴가를 보낼지, 친구들과 여행을 갈지 고민했어.)

3. “Torn Between”의 다양한 활용

https://youtube.com/shorts/73MYdXyzfFQ?feature=share

– YouTube

www.youtube.com

 

  • 직업 선택: 두 가지 경력 선택지 사이에서 고민할 때.
    예: “He’s torn between taking a high-paying job and pursuing his passion.”
    (그는 고소득 직장을 선택할지 자신의 열정을 따라갈지 고민 중이야.)
  • 관계에서의 갈등: 두 사람 사이에서 감정적으로 갈등할 때.
    예: “She’s torn between her current partner and her ex-boyfriend.”
    (그녀는 현재 연인과 전 남자친구 사이에서 고민하고 있어.)
  • 일상적인 선택: 단순히 두 가지 선택지 사이에서 결정을 내리지 못할 때.
    예: “I’m torn between pizza and sushi for dinner tonight.”
    (오늘 저녁에 피자를 먹을지 스시를 먹을지 고민 중이야.)

4. 비슷한 표현과 비교

  • Conflicted: “갈등하다”는 뜻으로, 감정적 갈등에 더 중점을 둔 표현.
    예: “I feel conflicted about whether to accept the offer.”
    (그 제안을 받아들일지 말지 고민돼.)
  • On the fence: “결정을 내리지 못하다”는 뜻으로, 중립적인 태도를 유지하는 상황에서 사용.
    예: “I’m still on the fence about which college to attend.”
    (어느 대학에 갈지 아직 결정을 못 했어.)
  • In two minds: “둘 사이에서 망설이다”라는 뜻으로, 영국 영어에서 자주 사용됨.
    예: “I’m in two minds about going to the party.”
    (파티에 갈지 말지 고민 중이야.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: Have you decided on which car to buy?
B: Not yet. I’m torn between the sporty one and the more practical one.
(A: 어느 차를 살지 결정했어?
B: 아직. 스포티한 차랑 더 실용적인 차 사이에서 고민 중이야.)

A: Are you going to take the job offer abroad?
B: I’m torn between staying close to my family and exploring a new opportunity.
(A: 해외에서의 직장 제안을 받을 거야?
B: 가족 곁에 머무를지, 새로운 기회를 찾아갈지 고민 중이야.)

6. 사용 시 주의점

  • “Torn between”은 감정적으로나 실질적으로 두 가지 선택지 사이에서 고민하는 상황을 묘사하는 데 사용됩니다.
  • 공식적이든 비공식적이든 적합한 표현이지만, 지나치게 단순한 선택에는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Conflicted
  • On the fence
  • In two minds
  • Undecided
  • Can’t make up my mind

8. 마무리

“Torn between”은 감정적이거나 실질적인 선택 상황에서 고민을 나타내는 데 적합한 표현입니다. 이 표현은 자신의 상태를 자연스럽게 전달하거나, 다른 사람의 갈등 상황을 묘사할 때 유용합니다. 적절한 상황에서 이 표현을 사용해 영어 대화를 더욱 풍부하게 만들어 보세요!

2025.01.02 – [언어/영어] – An Eye for an Eye 눈에는 눈, 이에는 이 영어로