Made a pass at me 추근대다 영어로 “Made a pass at me”는 “나에게 성적인 접근을 시도하다” 또는 “나에게 유혹을 하다”는 뜻의 표현입니다. 이 표현은 누군가가 로맨틱하거나 성적인 관심을 표현하려 할 때 사용됩니다. “Made a pass at me”는 일반적으로 상대방이 나에게 신체적으로 다가오거나, 명확하게 호감을 보일 때 사용됩니다.
Made a pass at me 추근대다 영어로
1. “Made a pass at me”의 의미
“Made a pass at me”는 누군가가 나에게 성적 관심을 표현하거나, 유혹적으로 다가오는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 대개 불쾌하거나 불편한 상황에서 사용되며, 상대방의 접근을 거부하는 경우에 많이 쓰입니다. 성적인 의미를 담고 있어, 그 상황에 따라 부정적인 뉘앙스를 가질 수 있습니다.
2. “Made a pass at me”의 예문
1) 성적 접근을 받았을 때
- He made a pass at me at the party last night.
(그는 어젯밤 파티에서 나에게 접근했다.) - She made a pass at me, but I wasn’t interested.
(그녀는 나에게 접근했지만, 나는 관심이 없었다.)
2) 불편한 상황에서
- He made a pass at me during the meeting, and I was uncomfortable.
(그는 회의 중에 나에게 접근했는데, 나는 불편했다.) - She made a pass at me, but I told her I wasn’t interested.
(그녀는 나에게 접근했지만, 나는 관심 없다고 말했다.)
3. “Made a pass at me”의 활용법
https://youtube.com/shorts/95p4cFhipNw
– YouTube
www.youtube.com
1) 성적인 관심을 표현할 때
“Made a pass at me”는 상대방이 나에게 성적 관심을 보이거나, 신체적으로 가까이 다가오는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 누군가의 유혹적인 행동에 대해 불편함을 느끼거나, 상대방이 자신의 의도를 명확히 드러낼 때 쓰입니다.
- He made a pass at me, but I wasn’t comfortable with it.
(그는 나에게 접근했지만, 나는 그것이 불편했다.)
2) 성적인 유혹을 거부할 때
이 표현은 성적 접근을 거부하는 상황에서 자주 사용됩니다. 상대방이 유혹을 했지만, 나는 그것을 거부하거나 관심이 없음을 나타낼 때 사용됩니다.
- When he made a pass at me, I politely told him I wasn’t interested.
(그가 나에게 접근했을 때, 나는 정중하게 관심이 없다고 말했다.)
4. “Made a pass at me”의 유의어 및 비슷한 표현
1) Hit on me
“Hit on me”는 “나에게 관심을 보이다” 또는 “나에게 접근하다”는 의미로, “Made a pass at me”와 비슷한 의미입니다. 주로 가벼운 유혹이나 성적 관심을 표현할 때 사용됩니다.
- He hit on me at the bar last night.
(그는 어젯밤 바에서 나에게 관심을 보였다.)
2) Make a move on me
“Make a move on me”는 “나에게 유혹을 하다” 또는 “나에게 접근하다”는 의미로, “Made a pass at me”와 유사한 표현입니다. 상대방이 나에게 성적인 관심을 보일 때 사용됩니다.
- He made a move on me, but I wasn’t interested.
(그는 나에게 유혹을 했지만, 나는 관심이 없었다.)
5. “Made a pass at me”의 활용 예시
A: Did he really make a pass at you?
B: Yes, he did, but I told him I wasn’t interested.
(A: 그가 정말로 너에게 접근했어?
B: 응, 그랬어, 하지만 나는 관심 없다고 말했어.)
A: Did she hit on you at the party?
B: She did, but I just told her to stop.
(A: 그가 파티에서 너에게 관심을 보였어?
B: 응, 그랬지만 나는 그냥 그만하라고 말했어.)
6. 마무리
“Made a pass at me”는 상대방이 나에게 성적인 관심을 보였을 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 일반적으로 불편함을 나타낼 때 사용되며, 유혹적인 행동을 거부하거나 그 행동을 언급할 때 유용합니다. 이 표현을 통해 상대방의 유혹을 제지하거나 그에 대한 반응을 명확하게 전달할 수 있습니다.
made a pass at me, 성적 접근, 유혹, 영어 표현, 관심 보이다, 영어 회화, 불편한 상황, 유혹 거부
2024.08.27 – [언어/영어] – 영어 표현 ‘Beat Around the Bush’의 의미와 사용법 소개