It’s a long shot 희박한 가능성 영어로 말하기 “It’s a long shot”는 “어림없다” 또는 “희박한 가능성”이라는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 어떤 일이 성공할 확률이 매우 낮거나, 성공할 가능성이 거의 없는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 주로 도전적이거나 예상치 못한 결과를 기대할 때, 그 일이 이루어질 가능성이 적다는 것을 강조하기 위해 쓰입니다.
It’s a long shot 희박한 가능성 영어로 말하기
1. “It’s a long shot”의 의미
“It’s a long shot”은 원래 사격에서 유래한 표현입니다. “Long shot”은 멀리서 정확히 쏘는 것이 매우 어려운 상황을 의미하는데, 이 개념이 비유적으로 사용되어 어떤 일이 성공할 확률이 매우 낮을 때 사용됩니다. 즉, 확실한 성공을 장담할 수 없을 때, “It’s a long shot”을 사용하여 가능성의 희박함을 표현하는 것이죠.
2. “It’s a long shot”의 예문
1) 희박한 가능성
https://youtube.com/shorts/kihlPP__wTw
– YouTube
www.youtube.com
- It’s a long shot, but I’ll try to get tickets for the concert.
(어림없지만, 콘서트 티켓을 구해보려고 해.) - Winning the lottery is a long shot, but it’s worth a try.
(복권에 당첨되는 건 희박한 가능성이지만, 시도해볼 만한 가치가 있어.)
2) 어려운 상황
- It’s a long shot, but I’ll ask my boss for a raise.
(어림없겠지만, 상사에게 급여 인상을 요청할 거야.) - It’s a long shot, but we might still be able to finish the project by the deadline.
(어림없겠지만, 우리는 여전히 마감일까지 프로젝트를 끝낼 수 있을지도 몰라.)
3. “It’s a long shot”의 활용
1) 가능성 낮은 도전
“It’s a long shot”은 대개 누군가가 확률이 매우 낮은 일에 도전할 때 사용됩니다. 예를 들어, 성공 가능성이 거의 없는 일이라도 시도해보겠다는 의지를 표현할 때 유용하게 사용됩니다. 이 표현은 상대방에게 도전적인 마음가짐을 보여주는 동시에, 그 도전이 어려운 일임을 인정하는 뉘앙스를 담고 있습니다.
- I know it’s a long shot, but I’m going to apply for the job anyway.
(어림없다는 거 알아, 하지만 그래도 그 일자리에 지원할 거야.)
2) 가능성에 대한 표현
이 표현은 가능성이 낮다는 점을 분명히 하지만, 그래도 시도는 해본다는 의지의 표현으로 사용됩니다. 대개 긍정적인 마음으로 어려운 도전을 할 때 사용되며, 실패할 가능성이 높더라도 시도하는 것을 중요하게 생각하는 태도를 나타냅니다.
- It’s a long shot, but we may still have a chance if we work together.
(어림없겠지만, 우리가 함께 노력하면 여전히 기회가 있을지도 몰라.)
4. “It’s a long shot”의 유의어 및 비슷한 표현
1) Slim chance
“Slim chance”는 “It’s a long shot”과 유사한 의미로 사용됩니다. 둘 다 가능성이 매우 적다는 것을 나타내지만, “slim chance”는 조금 더 직설적인 표현입니다.
- There’s a slim chance that we’ll make it on time.
(우리가 제시간에 도착할 가능성은 거의 없어.)
2) Highly unlikely
“Highly unlikely”는 어떤 일이 거의 일어나지 않을 것임을 표현하는 방식으로, “It’s a long shot”과 비슷한 의미입니다.
- It’s highly unlikely that they’ll accept our offer.
(그들이 우리의 제안을 받아들일 가능성은 거의 없어.)
5. 영어 회화에서의 활용
A: Do you think we can finish the project in a week?
B: It’s a long shot, but I’ll try my best.
(A: 우리가 일주일 안에 프로젝트를 끝낼 수 있을까?
B: 어림없겠지만, 최선을 다해볼게.)
A: Do you think we have a chance of winning this game?
B: It’s a long shot, but we can still give it a try.
(A: 우리가 이 경기를 이길 가능성이 있을까?
B: 어림없겠지만, 그래도 한 번 시도해볼 수 있어.)
6. 사용 시 주의점
- “It’s a long shot”은 그 상황이 매우 어려울 때 사용되는 표현입니다. 따라서 긍정적인 결과를 기대하기보다는, 도전적이고 어려운 상황을 설명할 때 적합합니다.
- 이 표현을 사용할 때, 상대방에게 희망을 주기보다는 현실적으로 상황을 설명하는 데 중점을 두는 것이 좋습니다.
7. 유의어 및 관련 표현
- Slim chance
- Highly unlikely
- Hardly any chance
- Against the odds
2024.12.06 – [언어/영어] – 사돈 남말하네 영어로 Look who’s talking
사돈 남말하네 영어로 Look who’s talking
사돈 남말하네 영어로 Look who’s talking ㅣ 영어 표현을 배우는 것은 언어 실력을 향상시키는 데 매우 효과적입니다. 특히 원어민들이 자주 사용하는 표현들은 일상 대화에서 자연스럽게 소통하는
aboda.kr
8. 마무리
“It’s a long shot”은 희박한 가능성을 설명할 때 유용하게 사용되는 표현입니다. 도전적이고 어려운 상황에서 이 표현을 사용하면, 그 상황의 어려움을 강조하면서도 도전적인 의지를 표현할 수 있습니다. 이 표현을 통해 대화의 흐름을 자연스럽게 이끌어 갈 수 있습니다!
It’s a long shot, 희박한 가능성, 영어 표현, 도전, 영어 회화, 영어 표현 유래, 어려운 상황