Pace yourself 천천히 해 영어로 쉽게 말해보자 ㅣ “Pace yourself”는 일이나 활동을 할 때 자신의 속도를 조절하며 과하지 않게 천천히 진행하라는 의미의 표현입니다. 주로 몸이나 마음에 무리를 주지 않도록 할 때, 혹은 지속적인 노력을 요구하는 상황에서 사용됩니다. 이 표현은 과도한 피로를 피하고, 일정한 속도로 일을 하라는 조언을 담고 있습니다.
Pace yourself 천천히 해 영어로 쉽게 말해보자
1. “Pace yourself”의 유래
“Pace yourself”는 원래 경주나 운동에서 비롯된 표현입니다. 경주나 달리기에서 “pace”는 달리는 속도를 의미하며, 지나치게 빨리 달리면 후반에 지치기 때문에 적당한 속도로 자신의 페이스를 유지해야 한다는 원칙이 적용됩니다. 이를 바탕으로, 이 표현은 일상생활에서도 과로를 피하고 지속적인 성과를 내기 위한 방법으로 확장되어 사용됩니다.
2. “Pace yourself”의 기본 의미
“Pace yourself”는 기본적으로 ‘자신의 속도를 조절하라’는 의미로, 보통 긴 시간 동안 에너지를 아끼며 일을 할 때 사용됩니다. 이를 통해 무리하지 않게 목표를 달성하고, 피로를 최소화하며 최상의 결과를 낼 수 있다는 점에서 중요한 표현입니다.
예문
- “Don’t try to do everything at once. Pace yourself and take breaks.”
(한 번에 모든 일을 하려고 하지 마세요. 자신의 속도를 조절하고 휴식을 취하세요.) - “You’ve been working non-stop. Pace yourself or you’ll burn out.”
(넌 멈추지 않고 일하고 있어. 너무 무리하지 말고 속도를 조절해. 그렇지 않으면 탈진할 거야.) - “The hike is long, so make sure to pace yourself throughout the journey.”
(하이킹은 길어요, 그래서 여행 내내 속도를 조절하는 게 중요해요.)
3. “Pace yourself”의 활용
- 체력적인 활동에서: 특히 운동이나 장기적인 활동에서, 너무 급하게 진행하지 않도록 조절할 때 사용됩니다.
예: “When you’re running a marathon, it’s important to pace yourself so you don’t tire out too early.”
(마라톤을 할 때는 너무 일찍 지치지 않도록 속도를 조절하는 게 중요해요.) - 지속적인 업무나 공부에서: 장시간 동안 집중해야 할 때, 지나치게 일을 급하게 처리하려 하지 말고 일정한 속도로 일을 해야 함을 강조할 때 사용됩니다.
예: “You’ve got a lot of assignments, so pace yourself and don’t burn out before the deadline.”
(과제가 많아, 속도를 조절하면서 하세요. 마감일 전에 탈진하지 않도록.) - 일상적인 조언으로: 자신이 할 수 있는 범위 내에서 일을 해나가도록 촉구하는 표현으로도 사용됩니다.
예: “Pace yourself during the busy season. You don’t want to overwork yourself.”
(바쁜 시즌 동안 속도를 조절하세요. 자신을 너무 혹사시키지 않도록.)
4. “Pace yourself”의 비슷한 표현들
- Take it slow: 급하게 서두르지 말고 천천히 하라는 의미로, “pace yourself”와 비슷하게 사용됩니다.
예: “You don’t have to rush, take it slow and enjoy the process.”
(서두를 필요 없어, 천천히 하고 과정도 즐기세요.) - Don’t burn out: 너무 과도하게 일하지 말고, 지나치게 지치지 않도록 하라는 표현입니다.
예: “Make sure to get enough rest. You don’t want to burn out before the big event.”
(충분히 쉬세요. 큰 이벤트 전에 지치지 않도록.) - Go easy on yourself: 너무 무리하지 말고, 자신에게 적당히 여유를 주라는 표현입니다.
예: “You’ve been through a lot lately, go easy on yourself.”
(최근에 많은 일이 있었죠, 자신에게 조금 여유를 주세요.)
5. 영어 회화에서의 활용
A: “I have so much work to do, I don’t know how I’m going to finish it all.”
B: “Pace yourself and take breaks. You’ll get through it.”
(A: 할 일이 너무 많아서 다 끝낼 수 있을지 모르겠어요.
B: 속도를 조절하고 쉬어가며 하세요. 결국 끝낼 수 있을 거예요.)
A: “I’m really tired after that workout, but I still have a few more sets to do.”
B: “You should pace yourself. It’s better to take your time and not overdo it.”
(A: 그 운동 끝나고 정말 피곤한데, 아직 몇 세트 더 해야 해요.
B: 속도를 조절하세요. 시간을 두고 과도하게 하지 않는 게 더 나아요.)
6. 사용 시 주의점
- “Pace yourself”는 대개 긍정적인 의미로 사용되지만, 상황에 따라 속도를 조절하는 것에 대한 경고로도 해석될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 너무 무리하려 할 때 “Pace yourself”라고 말하는 것은 그 사람이 지나치게 일을 몰아가는 것을 막기 위한 좋은 조언이 될 수 있습니다.
- 이 표현은 특히 장기적인 작업이나 활동에서 효과적인 방법으로 쓰이므로, 즉각적인 결과보다는 지속 가능성을 강조하는 상황에서 유용합니다.
7. 유의어 및 관련 표현
- Take it slow
- Don’t burn out
- Go easy on yourself
- Take your time
- Don’t overdo it
8. 마무리
“Pace yourself”는 자신의 속도를 조절하며 무리하지 않고 지속적으로 목표를 향해 나아가라는 의미의 표현입니다. 이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 운동이나 작업, 심지어 감정적인 상황에서도 유용하게 사용할 수 있는 말입니다. 무리하지 않고 천천히 하며 자신에게 여유를 주는 것이 중요함을 강조하는 표현으로, 과도한 피로나 스트레스를 피하고 지속적인 성과를 얻을 수 있도록 도와줍니다.
Pace yourself, 속도 조절, 과로 방지, 일상 표현, 영어 회화, 자기관리, 운동 표현
2023.09.18 – [언어/영어] – 시간이 조금 남았어, 돈이 많이 안 남았어 영어로 left 단어 활용