I let it slide 그냥 넘어갈게 눈감아줬어 영어로

0
13

I let it slide 그냥 넘어갈게 눈감아줬어 영어로 ㅣ “I let it slide”는 “그냥 넘어갔어”, “눈감아줬어”라는 뜻으로, 누군가의 잘못이나 실수를 묵인하거나, 문제를 심각하게 받아들이지 않고 넘어갔다는 의미로 사용됩니다. 이 표현은 상대방의 행동에 대해 관대하거나 관용적인 태도를 보일 때 주로 사용됩니다.

I let it slide 그냥 넘어갈게 눈감아줬어 영어로

I let it slide 그냥 넘어갈게 눈감아줬어 영어로
I let it slide 그냥 넘어갈게 눈감아줬어 영어로

1. “I Let It Slide”의 유래

“Let it slide”는 “slide”가 미끄러지거나 흘러가는 모습을 묘사하는 데서 유래된 표현입니다. 문제를 잡거나 멈추지 않고 자연스럽게 흘러가게 놔두는 모습을 비유적으로 사용한 것입니다. 이 표현은 19세기 후반부터 영어권에서 사용되었으며, 상황을 심각하게 받아들이지 않는 관용적인 태도를 나타내는 말로 자리 잡았습니다.

2. “I Let It Slide”의 기본 의미

“I let it slide”는 특정한 행동이나 상황을 문제 삼지 않고 넘어가거나, 그에 대해 아무 조치도 취하지 않는다는 의미를 담고 있습니다. 이는 주로 작은 실수나 큰 영향을 미치지 않는 상황에서 사용됩니다.

예문

‘아보다, 아는만큼..’에서 업로드한 동영상

 

  • “He was late again, but I decided to let it slide this time.”
    (그가 또 지각했지만, 이번에는 그냥 넘어가기로 했어.)
  • “She forgot to call me back, but I let it slide since she’s been so busy.”
    (그녀가 나에게 다시 전화하는 걸 잊었지만, 바빴으니까 그냥 넘어갔어.)
  • “I know he didn’t mean to hurt my feelings, so I let it slide.”
    (그가 내 감정을 상하게 하려는 의도가 아니었다는 걸 알아서 그냥 눈감아줬어.)

3. “I Let It Slide”의 다양한 활용

https://youtube.com/shorts/vtTUO-N1bvw?feature=share

– YouTube

www.youtube.com

 

  • 작은 실수를 용서할 때: 상대방의 행동이 큰 문제가 아닐 때.
    예: “He misspelled my name on the invitation, but I let it slide.”
    (그가 초대장에 내 이름을 틀리게 썼지만, 그냥 넘어갔어.)
  • 관계 유지를 위해: 갈등을 피하고 관계를 유지하려고 할 때.
    예: “We had a minor disagreement, but I decided to let it slide.”
    (작은 의견 충돌이 있었지만, 그냥 넘기기로 했어.)
  • 스트레스를 피하기 위해: 문제를 제기하지 않고 상황을 무시할 때.
    예: “The waiter got my order wrong, but I let it slide since the restaurant was busy.”
    (웨이터가 내 주문을 틀렸지만, 식당이 바빠 보여서 그냥 넘어갔어.)

4. 비슷한 표현과 비교

  • Let it go: “그냥 놔둬” 또는 “신경 쓰지 마”라는 뜻으로, 상황을 잊거나 마음에서 내려놓을 때 사용.
    예: “I was upset at first, but I decided to let it go.”
    (처음엔 화났지만, 그냥 잊기로 했어.)
  • Overlook: “간과하다” 또는 “무시하다”라는 뜻으로, 조금 더 공식적인 표현.
    예: “The teacher decided to overlook his minor mistake.”
    (선생님은 그의 작은 실수를 그냥 넘어가기로 하셨다.)
  • Turn a blind eye: “못 본 척하다”라는 뜻으로, 의도적으로 무시하는 뉘앙스.
    예: “The manager turned a blind eye to the minor rule violation.”
    (매니저는 작은 규칙 위반을 못 본 척했어.)

5. 영어 회화에서의 활용

A: Did you say anything when he interrupted you during the meeting?
B: No, I just let it slide. It wasn’t worth arguing about.
(A: 그가 회의 중에 너 말을 끊었을 때 뭐라고 했어?
B: 아니, 그냥 넘겼어. 따질 가치가 없었어.)

A: She forgot to pay me back again.
B: Maybe you should stop letting it slide and remind her.
(A: 그녀가 또 돈을 갚는 걸 잊었어.
B: 이제는 그냥 넘기지 말고 상기시켜야 할 것 같아.)

6. 사용 시 주의점

  • “I let it slide”는 비공식적이고 캐주얼한 표현으로, 주로 친구나 가족 간 대화에서 사용됩니다.
  • 상대방의 행동에 대해 너무 자주 “let it slide”하면 책임감 없는 인상을 줄 수 있으니 주의하세요.

7. 유의어 및 관련 표현

  • Let it go
  • Overlook
  • Turn a blind eye
  • Brush it off
  • Ignore

8. 마무리

“I let it slide”는 상대방의 작은 실수나 잘못을 묵인하거나 눈감아줄 때 사용하는 유용한 표현입니다. 이 표현은 긍정적인 관계를 유지하거나 불필요한 갈등을 피하는 데 도움이 됩니다. 적절한 상황에서 이 표현을 활용하여 관용적인 태도를 보여주세요!

I let it slide, 그냥 넘어가다, 영어 표현, 영어 회화, 관용 표현, 영어 학습, 대화 표현, 갈등 해결, 일상 영어, 관대한 태도

2024.09.26 – [언어/영어] – 구동사 go 중요성 기본표현 사용예제